Kermesimizde Emeği Geçen Herkese Teşekkür Ederiz
Kıymetli idarecilerimiz, değerli öğretmenlerimiz, fedakâr velilerimiz, sevgili öğrencilerimiz ve kıymetli paydaşlarımız;
Bugün Gazze’deki mazlum kardeşlerimize destek olabilmek için düzenlediğimiz hayır kermesinde göstermiş olduğunuz büyük gayret ve samimi katkılarınızdan dolayı hepinize ayrı ayrı teşekkür ediyorum. Sizlerin bu özverisi, Kur’an’ın bize emrettiği kardeşlik ve yardımlaşma bilincinin en güzel tezahürüdür.
...
Kıymetli idarecilerimiz, değerli öğretmenlerimiz, fedakâr velilerimiz, sevgili öğrencilerimiz ve kıymetli paydaşlarımız;
Bugün Gazze’deki mazlum kardeşlerimize destek olabilmek için düzenlediğimiz hayır kermesinde göstermiş olduğunuz büyük gayret ve samimi katkılarınızdan dolayı hepinize ayrı ayrı teşekkür ediyorum. Sizlerin bu özverisi, Kur’an’ın bize emrettiği kardeşlik ve yardımlaşma bilincinin en güzel tezahürüdür.
Yüce Rabbimiz Kur’an-ı Kerim’de, “Kim bir canı kurtarırsa, bütün insanlığı kurtarmış gibi olur” (Maide, 32) buyurarak bizlere insanlığın yükünü omuzlarımızda taşıma sorumluluğunu hatırlatmaktadır. Bugün burada yaptığınız her katkı, her çaba, her iyilik; mazlum bir kardeşimizin yarasına merhem olacak, onların umutlarını taze tutacaktır.
Aynı şekilde Sevgili Peygamberimiz (s.a.v.), “Müminler birbirini sevmede, birbirine merhamet etmede ve birbirini korumada bir beden gibidir” buyurmuştur. Bu kermeste ortaya koyduğunuz dayanışma ruhu, ümmet bilincimizin ne kadar güçlü olduğunun açık bir göstergesidir.
Bu vesileyle;
Kermesin hazırlık aşamasında gece gündüz demeden çalışan idarecilerimize,
Emekleri, yönlendirmeleri ve gönülden destekleriyle süreci sahiplenen öğretmenlerimize,
Sabırla, gayretle ve büyük bir hassasiyetle çalışan kermes komisyonumuza,
Maddi ve manevi destekleriyle her zaman yanımızda olan kıymetli velilerimize,
Enerjileri, coşkuları ve iyi niyetleriyle bu iyilik hareketinin kalbi olan sevgili öğrencilerimize,
Ve desteğini esirgemeyen tüm paydaşlarımıza,
yürekten teşekkür ediyorum.
Haberin devamını okumak için buraya tıklayınız.




















